Tiny Victories — Structure and Organizing
April 6, 2025
Another post in a series about communications, writing, editing, and plain language by Laura Edlund (Written and posted to LinkedIn April 4, 2025; adapted for website April 6, 2025) First the victory: A client says, “Great job on reducing the length … and restructuring the order. The sequence … is logical and provides more […]
Read MoreVertical Lists, Punctuation, Plain Language, Accessibility
February 6, 2025
A question posted on LinkedIn recently asked about vertical lists (numbered or not) and how to punctuate them. Plain language specialists often recommend vertical lists, but how are the lists useful? What punctuation should be used? Are vertical lists accessible? Here are some answers coming from my experience and from where I live and work […]
Read MoreCommunication Is Human: My Policies as an Editor, Writer, Plain Language Specialist, and Consultant
January 6, 2025
by Laura Edlund, published January 6, 2025* People have a lot of questions about writing, editing, communication, publication, creative work, consulting, confidentiality, non-disclosure, other legal and ethical considerations, Chat GPT and other AI products, information, sources, credit, copyright, and more subjects. Here are some of my answers as of January 6, 2025.* For more about […]
Read MoreThe Chicago Manual of Style, 18th edition, some highlights
August 22, 2024
In August 2024, I posted on LinkedIn about the many updates in the new edition of the Chicago Manual of Style (CMOS) by looking at the new edition through a different lens in each post. The following combines my related posts under these headings: accessibility, global examples, geography and maps, artificial intelligence (AI), and still […]
Read MoreEditors and Machine Translations into English
I posted this on LinkedIn on August 22, 2024, in three parts, and I have made some minor additions. How best can editors work on text that has been machine translated into English? While some of my clients do use machine translations, some of my clients do not and advise against using machine translations. When […]
Read More